Международный симпозиум

 

«Русский язык в поликультурном мире»

   Главная  |   Программный оргкомитет  |  Требования к оформлению  |  Сборник тезисов  |  Архивы симпозиума  |   Контакты

Государственный Совет Республики Крым
Совет министров Республики Крым
Министерство образования, науки и молодежи Республики Крым
Крымский федеральный университет имени В.И.Вернадского
Крымский республиканский институт постдипломного педагогического образования

 

 

 

Приглашаем принять участие во III международном симпозиуме «Русский язык в поликультурном мире»

 

 

 

 

Информационное письмо

 

Программа симпозиума

 

Фотоотчёт

 

Резолюция графогибридизация итог

 

 

"C русского на русский или кстати сказать". (mp3)

 

 

"C русского на русский или Кстати сказать". (mp3)

 

 

Резолюция II Международного симпозиума

«РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ»

(Ялта, 8-12 июня 2018 г)

 

 

В рамках XII Международного фестиваля «Великое русское слово» 8–12 июня 2018 года в г. Ялта состоялся II Международный симпозиум «Русский язык в поликультурном мире». В работе симпозиума приняли участие (очно и заочно) учёные из стран дальнего и ближнего зарубежья: Беларусии, Казахстана, Польши, Италии, Сербии, Словении, Канады, Болгарии, Йемена, США, Китая, ФРГ, Франции, а также делегации ДНР и ЛНР.

Среди российских участников симпозиума – представители вузовской и академической науки из 6 Федеральных округов, включая ведущие университеты и академические институты, такие как МГУ имени М.В.Ломоносова, Институт русского языка имени В.В.Виноградова РАН, Институт языкознания РАН, РУДН, Санкт-Петербургский государственный университет и другие. Результаты исследований представили доктора (более 60) и кандидаты наук (более 110),а также молодые учёные: аспиранты, магистранты, студенты (более30).

В состав рымской делегации вошли более 60 филологов из Симферополя, Ялты, Алупки, Нижнегорска, Севастополя, представляющие такие учебные заведения, как Крымский федеральный университет имени В.И.Вернадского, КИПУ, КРИППО, Севастопольский филиал МГУ им. М.В.Ломоносова и др.

В рамках симпозиума состоялись пленарные заседания, два Круглых стола: «Лингвистика креатива. «Гибридизация» русской графики» и «Ассоциативный эксперимент в изучении языкового сознания»; панельная дискуссия «Речевой идеал и современные речевые практики»;заседания 7 тематических секций: «Русский язык в Крыму и других поликультурных регионах», «Социолингвистика. Медиалингвистика. Юридическая и политическая лингвистика», «Русский язык в современном мире: языковые контакты, вопросы лексикографирования, современные тенденции ономастических исследований»; «Функционирование русского языка в современных дискурсах разных типов»; «Вопросы организации обучения русскому языку как иностранному», «Преподавание русского языка и литературы в средней и высшей школе», «Лингвистический и литературоведческий анализ художественного текста».
По докладам участников симпозиума опубликовано более160 статей, которые составили сборник в 2-х томах.

 

Участники симпозиума единодушно отметили высокий уровень его проведения, содержательность научной программы и чёткость работы оргкомитета.

 

Среди поднятых и рассмотренных на симпозиуме проблем наиболее значимыми стали:

 

- проблемы языковых контактов, влияния языков, в частности английского языка и его американского варианта, на русский и другие славянские языки, установление языковых универсалий и уникалий, обусловленных особенностями той или иной этнокультуры;
- проблемы языкового развития в свете современных глобализационных процессов, основные векторы, определяющие эволюционные процессы в языках на современном этапе: тенденции демократизации, жаргонизации, универбации, карнавализации лексиконов и унификации грамматических систем современных языков; отмечено, что эти процессы наблюдаются не только в русском, но и в других языках, однако степень их проявления в русском языке оказывается зачастую выше;
- вопросы медиалингвистики, язык средств массовой информации и рекламы, его лексические, грамматические, словообразовательные особенности; окказионализмы и неологизмы, возможности их вхождения в литературный русский язык; влияние языка СМИ и интернета на литературный язык, его расшатывание, приводящее к колебаниям норм и сосуществованию двух, а иногда и нескольких норм, реализуемых по принципу: «норма – это выбор»;
- употребление латиницы в коммерческой номинации, смешение латиницы с кириллицей (графогибридизация), прямое включение иноязычной лексики или её элементов в наименования городских объектов и фирм, наружную рекламу, вывески магазинов, кафе, ресторанов и др. общественных заведений, грубо нарушающих городскую языковую среду, экологию русского языка, а в некоторых случаях и нормы морали;
- необходимость противостоять принудительной «англизации» российского образования и науки, давлению на российское научное сообщество, принуждающему к публикации научных статей по всем отраслям знаний, включая русистику, на английском языке в зарубежных изданиях, что может привести к негативным последствиям как для отечественной науки, так и для её языка.
- проблемы организации обучения русскому языку и культуре речи в филологической и нефилологической образовательной сфере, вытеснения дисциплины «Русский язык и культура речи» из образовательных стандартов и профессиональных образовательных программ;
вопрос о роли речевых стратегий, которые используются с целью манипулирования общественным сознанием, что сегодня представляет реальную опасность для поликультурного мира.
- вопросы организации и проведения массового ассоциативного эксперимента с целью изучения языкового сознания носителей русского и других языков;
- теоретические и практические аспекты лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста.

 

В ходе обсуждения на заключительном пленарном заседании поступили следующие предложения:

 

  1. Обратиться с открытым письмом к сопредседателям Организационного комитета Международного фестиваля «Великое русское слово» С.В.Аксенову и В.А.Константинову.
  2. Обратиться с открытым письмом к министру науки и высшего образования РФ М.М. Котюкову.

 

По итогам работы симпозиума были приняты следующие решения:
 
  1. Отметить, что День русского языка в Республике Крым был провозглашён ещё в 1998 году Русской общиной Крыма в день рождения А.С.Пушкина, задолго до официального провозглашения этого праздника в РФ. Традиция проведения научной лингвистической международной конференции (ныне симпозиума) «Русский язык в поликультурном мире» была заложена со времени первого Фестиваля «Великое русское слово» в 2007 году.За прошедшее время симпозиум приобрёл большой авторитет в научном мире, его работа существенно влияла на культурно-языковые процессы в Крыму и за его пределами, поскольку именно здесь обсуждались вопросы национально-языковой политики и вырабатывались практические рекомендации в сложный для русского языка период существования в качестве одного из языков национальных меньшинств на Украине. Активное и плодотворное взаимодействие учёных-филологов из разных стран придали этому мероприятию статус одного из ключевых научных событий русистики, фактически симпозиум стал научным брендом Фестиваля «Великое русское слово».
  2. Выразить обеспокоенность принудительной «англизацией» высшего образования (в частности, требованием обязательной защиты ВКР и кандидатских диссертаций на английском языке в отдельных университетах) и научной работы (публикаций результатов научных исследований, в том числе по русскому языку и русской литературе, на английском языке).
  3. Осудить использование иноязычной лексики и графики в коммерческой номинации на улицах российских городов, дать профессиональную оценку явлению графогибридизации и её последствиям, обратиться к местным властям своих регионов с конкретными предложениями о возможных мерах исправления ситуации.
  4. Признать целесообразным объединения русистов из разных стран и регионов для разработки параметров описания «диффузного региолекта русского языка». Приветствовать создание межвузовских и межгосударственных научных объединений русистов.
  5. Приветствовать участие в работе симпозиума молодого поколения исследователей – аспирантов, магистрантов и студентов. Молодым учёным и их научным руководителям обратить особое внимание на подготовку устных выступлений на заседаниях секций, не допускать чтения написанных и уже опубликованных в материалах симпозиума собственных статей, а готовить доклады по этим статьям, соблюдая регламент и учитывая высококвалифицированную аудиторию слушателей.
  6. Признать опыт проведения панельной дискуссии и круглых столов в рамках симпозиума положительным, выразить благодарность их модераторам – О.С. Иссерс, Е.Н. Ремчуковой, Н.В.Уфимцевой.
  7. Провести в следующем году круглый стол на тему «Теория и практика речетворческого образования» с участием журналистов, методистов, школьных учителей.
  8. Учитывая, что манипулятивные речевые стратегии в современных дискурсах (политическом, публицистическом, художественном) представляют реальную опасность для поликультурного мира и угрозу для отношений между отдельными полиэтническими группами, организовать панельную дискуссию на тему: «Манипулятивное речевое воздействие: языковая личность – текст – дискурс».
  9. Признать работу II Международного симпозиума «Русский язык в поликультурном мире» плодотворной, прошедшей на высоком научно-методическом уровне, высказать благодарность Организационному комитету ХII Международного Фестиваля «Великое русское слово» и программному научному комитету симпозиума.

 

 


2017 -2018© Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского
295007, Республика Крым, г. Симферополь, проспект академика Вернадского, 4
Тел.: +7 (3652) 54-50-36;
E-mail: cf_university@mail.ru
9999